-
La iniciativa de la Alianza Mundial para la Reducción Cooperativa de la Amenaza
البرنامج التعاوني للحد من الخطر- مبادرة شراكة عالمية
-
Las actividades del programa de colaboración para la reducción de las amenazas en Kazajstán muestran claramente todas estas cualidades.
ويشهد تنفيذ البرنامج التعاوني للحد من الخطر في كازاخستان بوضوح على كل هذه الخصائص.
-
f) La iniciativa de la Alianza Mundial para la RCA se refiere a materiales y equipo muy delicados.
(و) وتتعامل مبادرة الشراكة العالمية - البرنامج التعاوني للحد من الخطر مع مواد ومعدات بالغة الحساسية.
-
Por consiguiente, deberán adoptarse medidas adecuadas para integrar el nuevo programa de cooperación en las estructuras existentes.
وبالتالي، ينبغي اتخاذ خطوات ملائمة لإدماج البرنامج التعاوني الجديد ضمن الهياكل الحالية.
-
El programa cooperativo también debería incorporar un amplio componente de vigilancia y evaluación que funcionase durante todo el período de actividad del programa.
وينبغي للبرنامج التعاوني أن يتضمن أيضاً عنصراً شاملا للرصد والتقييم يعمل طيلة مدة البرنامج.
-
El programa cooperativo también debería integrar un componente de inspección financiera anual sistemática.
وينبغي للبرنامج التعاوني أن يتضمن أيضاً عنصراً منتظماً لمراجعة الحسابات المالية السنوية.
-
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
وعليه، استحدث الفريق، كبديل، برنامج الإدارة التعاونية للمراعي.
-
La Alianza Mundial para la RCA es uno de los esfuerzos multilaterales encaminados a resolver estos problemas;
وتعد الشراكة العالمية - البرنامج التعاوني للحد من الخطر أحد الجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى حل هذه المشاكل؛
-
El programa cooperativo debería establecer un procedimiento para el examen anual y sistemático del mismo, sobre la base de los resultados obtenidos en las actividades de supervisión.
وينبغي للبرنامج التعاوني أن يحدث إجراءات لاستعراض سنوي منتظم للبرنامج، على أساس النتائج التي تسفر عنها أنشطة الرصد.
-
• La capacitación de las dirigentes de asociaciones de mujeres en comunicación para el cambio de comportamiento en el marco del cuarto programa de cooperación con el UNFPA.
* تدريب قادة الرابطات النسائية على الاتصال من أجل تغيير السلوك في إطار البرنامج التعاوني الرابع المضطلع به مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.